Foto: 
Olgica Marinković

Čitaj kako je napisano (pisma iz Estonije)

TERE!

Na estonskom zdravo.

Nova godina je počela obiljem događanja, dinamikom praznovanja za koja je potrebna poprilična kondicija. Vremena je na pretek, pa je i u perspektivi predugi niz značajnih datuma, svetkovina i obeležavanja, prepunih trpeza i penušavih pića. Proteklog ponedeljka proslavljen je Dan maternjeg jezika posvećen estonskom jeziku i njegovom očuvanju.Izabran je četrnaesti mart, rođendan Kristijana Jaka Petersona (1801-1822), pesnika, glasnika estonske nacionalne književnosti, osnivača moderne estonske poezije i književnog jezika.

Na Dan maternjeg jezika zastave su se na svim državnim i javnim institucijama podigle pri izlasku sunca, a spustile na njegovom zalasku, što se poklapilo sa početkom i krajem Velikog čitanja, običaja vezanog za ovu manifestaciju. Ispred svoje kancelarije u Kadriorgu predsednik Alar Karis počeo je sa čitanjem svog teksta u 6,41h sa prvim zracima sunca. Više od 70 javnih ličnosti čitalo je prozne tekstove i poeziju na estonskom jeziku, sve do 18,21h kada se dogodio i zalazak sunca.

Širom Estonije održale su se svečane konferencije i nagrađivanja iz oblasti lingvistike, recitali po školama i na otvorenim pozornicama. Inicijator početka ove tradicije bio je nastavnik jedne škole, lingvista Majnhard Laks. Te1999. godine ustanovljen je u Estonji zvanični praznik - Dan maternjeg jezika.

Estonski jezik pripada ugro-finskoj grupi i predstavlja pribaltičko-finsku granu uralskih jezika. Po broju onih koji ga govore spada u „male jezike“. Njim se služi 1,1 milion stanovnika, od kojih 950 hiljada živi u Estoniji. Skoro trećina reči pozajmljena je iz nemačkog jezika- posledica vladavine nemačkih osvajača. Iz istih razloga prisutne su i ruske i švedske „ pozajmljenice“.

Prema anketama studenata univerziteta u Tartuu, estonski spada u jedan od najtežih jezika na svetu. Nije optimistična činjenica da se mora izučavati jezik sa četrnaest padeža, a nije ni slučajno odabran datum za njegovo praznovanje. Praksa pokazuje da svaka neverica u studentsko preterivanje pada u vodu. Ali, ako je za utehu, već na prvom predavanju, profesor uliva nadu uzvikujući osnovno pravilo: Čitaj kako je napisano!

Estonski jezik ima alfabet od 27 slovnih znakova i zaista se čitaju onako kako su napisani. I kada se savladaju sve jezičke prepreke, inkluzivno sa padežima, stiče se sposobnost virtuoznog razumevanja reči i njihove tvorbe. Dijapazon mogućnosti je neogračen. Mašta tvoraca pojedinih reči naprosto je fascinantna. Recimo, reč KUUUURIJA napisana je u kombinaciji sa četiri slova U i znači istraživač meseca. Ili primer za dugačku reč:

REALISEERIMISKESKUS ili prodajni centar.

Ili za jednu od najdužih:

SÜNNIPÄEVANÄDALALÕPUPEOPÄRASTLÕUNAVÄSIMATUS, što bi u prevodu bilo

nedeljno veče ispunjeno energijom nakon rođendanskog vikenda.

Vuče, neizmerno si zadužio i usrećio srpski narod!

Komentari

Komentari