Oskar Penjov

Rođen 1963. u Jugoslaviji i živeo u toj zemlji dok je postojala. Po zanimanju automehaničar i trgovac, radim u firmi kao plastičar, a kod kuće drvostrugar i papučar (služim moju gospođu).

Pokretanju aviona je prisustvovao i neki žvalavi majmun i lično se popeo na avion, ali mu nisu dali da išta dira...

"...kafenisanje uživo sa komšinicom daje veliku šansu da se komšinica otuđi od komšije,..."

"...Suverena država, kako to lepo zvuči, kada suverenitet države postoji..."

Znači, ako doniraš svoje srce, trajno ćeš biti oslobođen plaćanja participacije.

Uz adekvatan komentar o vertikali svog debila, preneraženi otac je odmah ponudio auto, jahtu, helikopter...

Sada? Ovde? Šta ako neko naiđe i zatekne nas na delu?

Uvoz i upotreba stranih reči u domaćem jeziku često dovodi do modifikacije uvezene reči, kojoj se prema potrebi dodaju prefiksi ili sufiksi domaće reči, a rezultat toga je neka nova reč koja ubrzo postaje prihvaćena kao deo domaćeg žargona. Ukoliko ta nova reč bude prihvaćena i u široj javnosti, i zavuče se u preklapanja svih slojeva društva, ima dobre šanse da uđe u udžbenike i tako postane standardni deo leksikona domaćeg jezika.

- ’bar dan komšinice, daj mi pičić. – spremno odgovorim.

Svi nešto labrckaju, pa i ulične džukele.

Kako god, hrvatski nogometaši su se plasirali veoma visoko na tekućem mundijalu, a naše primadone mogu i kod kuće da treniraju balet.

Pages